viernes, 30 de octubre de 2020

Viernes de Poesía: El sauce - Anna Ajmátova

El sauce

Anna Ajmátova

Traducción de Oscar Bonilla




 

Maduré en medio de una paz nacida del mando,

En la infancia del naciente siglo.

Las voces de los hombres nunca fueron cercanas a mí,

Pero la voz del viento, eso sí podía entender.

Preferí la compañía de ortigas y bardanas,

Aunque mí favorito siempre fue el sauce de plata.

El llanto de sus ramas avivaba de sueños mi inquietud.

Permaneció en el mismo sitio toda mi vida por obligación,

Y ahora, con sorpresa, lo he sobrevivido yo.

Sólo queda el tocón.

Con voces extrañas, otros sauces conversan entre sí,

Debajo de nuestro… debajo del cielo.

Yo permanezco en silencio, como si hubiera perdido a un hermano.

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario